\cat software
1998년 2월 20일부터
영문자판 한글변환기(English Type To Korean Code)
만든지 꽤 오래된 것입니다. 한글을 사용할 수 없는 환경에서 마치 한글을 입력한 것처럼 해주는 프로그램입니다. 예를 들어 한글이 깨어지는 환경에서 한글로 된 완성형 파일을 작성하고 싶을 때 아래와 같은 영문으로 된 infile을 작성합니다.
\{gksrmfdms Tmrh tlvdmsep gksrmfdmf dlqfurgkf tn djqtdmslRk gkf tn djqtdl} english\{fh godigksk...} ^^;
그런 다음
et2txt < infile > outfile
위와 같이 실행하면 한글로 된 완성형 outfile이 아래와 같이 생성됩니다. 물론 한글이 깨어지는 환경이니 한글이 제대로 안 보이겠지만 한글이 보이는데로 가져와서 보면 제대로 보이겠죠?
한글은 쓰고 싶은데 한글을 입력할 수 없으니까 할 수 없이 english로 해야하나... ^^;
역으로 한글로 된 파일을 영문으로 변환할 수 있으며 조합형 한글로는 출력만 가능합니다.
변환된 한글이 깨어지는 환경에서 대충 읽어보고 싶은 경우 정성권님과 윤대균님께서 작성하신 Snucom Structured Hangul Romanization (SSHR) 기법으로 한글 발음을 영문으로 출력해 주는 et2kc/ks2sshr.tgz을 사용하면 됩니다.
예를 들어 et2kc를 이용해서 \{dkssudgktpdy.}를 안녕하세요.로 변환은 했지만 한글이 깨어져서 읽을 수 없다면, 또는 원래 안녕하세요.라는 내용의 파일이 있는데 읽을 수 없다면,
readks < infile > outfile
위와 같이 하면 완성형 한글로 된 infile을 한글부분은 발음나는대로 영문으로 표현해서 outfile을 생성합니다. 안녕하세요.의 경우는 AnNyeongHaSeYo.라는 내용의 outfile이 생성됩니다.